Translation of "per ricapitolare" in English

Translations:

to recap

How to use "per ricapitolare" in sentences:

Per ricapitolare gli eventi di ieri, vediamo qui il più recente eroe americano, Gus Grissom.
To recap yesterday's dramatic events here we see America's newest hero, Gus Grissom.
Per ricapitolare, i tre film che abbiamo recensito questa settimana... qui a L'angolo del critico...
To recap the three movies that we reviewed this week... here on Critics Corner...
Bene, per ricapitolare ci stiamo divertendo.
Well, to sum up we're having fun.
Quindi, per ricapitolare... se questa palla da basket fosse un infarto miocardico non slivellato, gli inibitori della glicoproteina 2B/3A si attiverebbero immediatamente.
So, to summarise, if this basketball was a non-ST elevation myocardial infarction, glyco-protein 2B-3A inhibitors would be initiated early on.
Tanto per ricapitolare: lui è ancora ricco e tu non hai intenzione di rompere.
Just to confirm, he's still rich and you're still not gonna leave him.
Quindi per ricapitolare, il cane è morto lunedì, poi tre giorni dopo, ha ucciso la tua vicina.
So to recap, the dog dies on Monday, then three days later, kills your neighbor.
Ok... Per ricapitolare... solo ad una di voi importerebbe dare un'occhiata al libro.
Okay, uh, to recap, uh only one of you would even bother to look at the book.
Quindi, per ricapitolare, il Sahara occidentale è un problema di decolonizzazione, dove il popolo colonizzato combatte contro un regime militare coloniale che rifiuta di riconoscere o permettere al popolo di decidere del proprio futuro e territorio.
So, to sum up, Western Sahara is an issue of decolonisation, where the colonised people are struggling against a violent colonial military regime that refuses to recognise or allow the people to decide over their future and territory.
Per ricapitolare, tutti hanno subìto una qualche forma di smembramento.
So, to reiterate, they all underwent some form of dismemberment.
# Quindi facciamo una piccola # # pausa, per ricapitolare #
So let's pause briefly to recap
Solo per ricapitolare. Siamo venuti per fare in due giorni un lavoro di due anni.
Just to recap-- we came here to do two years worth of work in two days.
Per ricapitolare, includa soltanto le informazioni che comunicheranno le vostri abilità, successi e qualificazioni per il lavoro che state cercando nel vostro resume.
To summarize, include only information that will communicate your skills, achievements and qualifications for the job you're seeking in your resume.
Per ricapitolare, Ind1cate.com è affiliato con i cattivi e dovrebbe essere evitato solo.g un paio di portali.
To recap, Ind1cate.com is affiliated with the bad guys and should be evaded just e.g a few extra portals.
Quindi... per ricapitolare, voi vivete nel bunker degli Uomini di Lettere, a contatto con la più grande raccolta mondiale di libri sull'occulto, eppure... non sapete nulla.
So, to recap -- you live in the Men of Letters bunker, awash in the world's greatest collection of occult knowledge, and yet you know "nothing."
...ma cio' che sappiamo, per ricapitolare, e' che cinque membri della setta sono stati uccisi e un sesto e' stato catturato e preso in custodia.
...but what we do know-- just to recap-- is that 5 cult members were killed today and a sixth was captured and taken into custody.
Solo per ricapitolare. Dobbiamo svegliarci presto, se vogliamo arrivare in tempo per la gara domani.
we've gotta get going pretty early if we want to make it to the state competition tomorrow.
Abed Nadir, che ha scritto lui stesso questo annuncio, come spiega, per ricapitolare la situazione.
Abed Nadir, who actually wrote this announcement for the sake of, as he put it, catching everyone up.
Per ricapitolare, Vostro Onore, si tratta di un caso che riguarda un ragazzo che è lui stesso una vittima del signor Avery.
In sum, Your Honor, this is a case that involves a young man who himself has been victimized by Mr. Avery.
Fa memoria di ciò che Dio – Padre, Figlio e Spirito Santo – ha fatto e fa per l’umanità intera, dalla creazione alla "ricreazione" in Cristo, nell’attesa del suo ritorno alla fine dei tempi per ricapitolare in sé tutte le cose.
It commemorates all that God – Father, Son and Holy Spirit – has done for humanity, from the act of creation to mankind’s “re-creation” in Christ, awaiting his return, in which he will recapitulate all things in himself at the end of time.
◆ Accedi alla modalità Ripasso per ricapitolare quello che hai studiato durante il giorno e POTENZIARE la tua memoria.
◆ Turn on Review Mode to study what you practiced earlier in the day to BOOST your memory retention.
Per ricapitolare, Aaron Crane: Paintings Come Alive è una buona svolta dai classici giochi con oggetti nascosti.
Summing up, Aaron Crane: Paintings Come Alive is a refreshing change from the daily Hidden Object games.
Va bene, quindi, giusto per ricapitolare, da quando hai Lux con te, l'hai manipolata per farla uscire con Jones, hai chiamato quella cretina di mia sorella per farle il discorso sul sesso, e ora,
All right. Well, so then, just to recap, since you've had Lux, you've manipulated her into going out with Jones, you got my nutball sister to give her a sex talk, and, oh, now?
Ok, tanto per ricapitolare, oltre ad aver ucciso tuo marito e smerciato droga nelle prigioni nascosta in pupazzi, sei innocente, vero?
Okay, so just to recap, other than you two killing your husband and your smuggling a stuffed animal filled with drugs into prison, you're totally innocent, right?
Allora, giusto per ricapitolare: hai mentito sulla natura della tua relazione con Josh, hai mentito dicendo di non averlo visto fuori dal bar, hai mentito dicendo di non essere salita nella sua stanza d'albergo.
So, uh, for those of us keeping score, you lied about the nature of your relationship with Josh, you lied about not seeing him outside the bar, you lied about not going up to his hotel room.
Dunque... Giusto per ricapitolare... Lei sostiene di essere stata rapita sotto la minaccia di una pistola
So... just for me to recap, your testimony is that you were kidnapped at gunpoint by three black men and-
Siamo qui per ricapitolare la serie di eventi che... sono culminati nell'atto di terrorismo interno a Weehawken, nel New Jersey... e che hanno causato la morte di diverse persone tra cui quella... dell'informatore del governo Danielle Sara Rosen.
We're here to review the course of events that culminated in the act of domestic terrorism in Weehawken, New Jersey, and resulted in a number of casualties, including the death of government informant Danielle Sara Rosen.
Per ricapitolare i temi discussi e per fornire una previsione sugli sviluppi futuri del work package 5, gli output pianificati e la loro implementazione sono stati discussi da tutti i partecipanti, insieme agli esperti.
In order to provide a wrap-up of the discussed content and an outlook to further development of work package 5, the planned outputs and their implementation was discussed by all participants together with the participating experts.
Quindi, per ricapitolare - il 34% dei dati degli utenti è stato violato, il 27% di quelli ha fatto trapelare i propri dati online, e di questi - il 35% ha avuto i suoi dispositivi manomessi in qualche modo a causa di ciò.
So, to recap – 34% of users’ data has been breached, 27% of those had their data leaked online, and of those – 35% had their devices tampered with in some way as a result of that.
Quindi, per ricapitolare ancora una volta - EFI System Partition è una parte essenziale del tuo sistema operativo.
So, to recap once again – EFI System Partition is an essential part of your OS.
Per ricapitolare, om1t.com è affiliato con i cattivi e dovrebbe essere evitato solo.g un paio di portali.
To recap, om1t.com is affiliated with the bad guys and should be evaded just e.g a few extra portals.
Per ricapitolare, tornando alla frase iniziale, l’intervistatore anziché essere il nostro nemico potrebbe diventare il nostro complice.
To sum up and referring to the opening phrase, the interviewer, instead of being our enemy may become our accomplice.
Per ricapitolare, alcuni vantaggi dello storytelling sono:
To recap, here are some of the advantages of storytelling:
Per ricapitolare: consulta il tuo medico se vuoi ottimizzare il rapporto tra omega-3 e omega-6 per combattere o prevenire una particolare patologia.
To summarize: Talk to your healthcare provider if you want to optimize the omega-3 to omega-6 ratio to fight or prevent a particular health condition.
Le prime due frasi dovrebbero essere sufficienti per ricapitolare i concetti principali.
The first one or two sentences will teach you the main points.
Dio ha mandato il Cristo nel mondo per riunire tutto l’universo, tutta la creazione, per ricapitolare tutte le cose in lui.
God sent Christ into the world to gather into one the whole universe, all creation, to recapitulate all things in him.
Quindi, per ricapitolare tutto, quando si lavora in remoto, si consiglia vivamente di creare un angolo separato a casa dedicato esclusivamente al lavoro per garantire la produttività.
So, to recap everything, when you’re working remotely, it is strongly recommended to create a separate corner at home that is dedicated solely for work to ensure productivity.
In questo episodio, abbiamo con noi il direttore di produzione Chris Sigaty e il direttore di gioco Dustin Browder per ricapitolare l'esperienza della beta di StarCraft II e discutere su cosa si aspettano i giocatori da questo titolo.
In this episode, we're joined by Production Director Chris Sigaty and Game Director Dustin Browder to recap the StarCraft II beta experience and to discuss what players can look forward to once the game is released.
Per ricapitolare, ecco cosa dovete fare.
To recap, here is what you need to do:
Non c’è niente di peggio di partecipare a una riunione e scoprire che i percorsi dei membri del team hanno preso strade diverse rispetto all’ultima volta che vi siete incontrati, obbligandoti a perdere tempo per ricapitolare tutto.
There’s nothing worse than coming to a meeting only to find that team members’ paths have unintentionally diverged since you last met, forcing you to waste time and effort to recap everything.
(risate) Tanto per ricapitolare, questo è il mio discorso per TED
(Laughter) Just to review, this is my TEDTalk.
Per ricapitolare: Primo, origliate. Poi, fate finta che i personaggi immaginari siano veri.
So, to recap: First, eavesdrop. Next, pretend imaginary people are real.
Ok, datemi un minuto per ricapitolare.
OK, let's just take a second and recap.
1.9538879394531s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?